Presa dai miei libri del mese vi segnalo alcuni brani di “A testa in giù” di Eduardo Galeano, scrittore e giornalista uruguayo… fondamentale nel mio modo di vedere il Sud America. [presto ritorneranno i consigli di lettura!]
L’eccezione
Esiste un unico luogo dove il Nord ed il Sud del mondo si fronteggio in condizioni di uguagianza: è un campo di calcio del Brasile, alla foce del Rio delle Amazzoni. La linea equatoriale taglia a metà lo stadio Zerao, nella Amapà in modo tale che ogni squadra gioca un tempo al Sud e l’altro tempo al Nord.
Punti di Vista/3
Dal punto di vista delle statistiche, se una persona riceve mille dollari e un’altra non riceve niente, nel computo delle entrate pro capite risulta che ognuna di queste due persone riceve 500 dollari.
Dal punto di vista della lotta contro l’inflazione, le misure di risanamento sono un buon rimedio.
Dal punto di vista di coloro che le subiscono, le misure di rasanamento moltiplicano il colera, il tifo, la tubercolosi e altre maledizioni



Un libro che parrebbe esprimere punti di vista “altri” e interessanti. Da comprare, senz’altro.
ciao
Apo
Da: apolide su Marzo 7, 2008
alle 9:04 pm
E’ davvero bello… di lui avevo già letto, poi è Uruguayo!
Da: antopar su Marzo 8, 2008
alle 6:14 pm
Ho visto che hai letto “A testa in giù” di E.Galeano. Mi trovo a tradurre una parte del suo libro e vorrei riprodurre la traduzione che è stata fatta, potresti aiutarmi?
Pobres, lo que se dice pobres, son los que no tienen tiempo para perder el tiempo
Pobres, lo que se dice pobres, son los que no tienen silencio, ni pueden comprarlo
Pobres, lo que se dice pobres, son los que tienen piernas que se han olvidado de caminar
…
Pobres, lo que se dice pobres, son los que son siempre muchos, y están siempre solos
Pobres, lo que se dice pobres, son los que no saben que son pobres…
Grazie infinite per il tuo aiuto.
Un caro saluto da Buenos Aires!
Fernanda
Da: Fernanda su Aprile 14, 2009
alle 12:18 pm