Articoli e congiunzioni

morfo81

Oggi torniamo alla grammatica nuda e cruda. Dopo frasi, proverbi e Natale è il caso di tornare sui libri. Ci siamo solamente occupati di ser/estar e di tener/haber e solamente nelle forme del presente indicativo, quindi, non sbuffate e andiamo alla scoperta degli articoli.

Gli spagnoli usano gli articoli determinativi e indeterminativi proprio come noi italiani. E questo è già un passo avanti, no? Però ci sono alcuni dettagli che non vanno trascurati.

Gli articoli determinativi sono: el/los (maschile signolare/plurale) e la/las (femminile singolare/plurale), indicano rispettivamente il/gli e i e la/le.
Quelli indeterminativi sono un/unos e una/unas. Notate qualcosa di diverso? Esatto hanno il plurale anche per gli indeterminativi, con il significato di qualche/alcuni (unos mese = alcuni mesi, unas manzanas = qualche mela)

A atonica
Davanti alle parole di genere femminile che iniziano per a tonica l’articolo da usare è quello maschile: el/un agua, el/un alma, el/un aula.

Articoli composti
In italiano è possibile unire gli articoli alle preposizioni a e di, in spangolo è possibile ma permette solo due casi: al e del, con l’ovvio significato. Per tutti gli altri, si scrive semplicemente prima la preposizione e poi l’articolo: agli diviene così a los oppure dei = de los e così via.

Italiano                                            Spagnolo
del/della/degli/delle——————– del/de la/de los/de las
al/alla/agli/alle —————————al/a la/a los/a las
dal/dalla/dagli/dalle ———————del/de la/de los/de las
nel/nella/negli/nelle ———————en el/en la/en los/en las
con il/con la/con i/con le —————-con el/con la/con los/con las
sul/sulla/sugli/sulle ———————-en el/en la/en los/en las

L’articolo neutro esiste ed è lo. Indica la cosa, ciò. “Lo que más me gusta” = quello che più mi piace.

Le congiunzioni

Non una ma ben 3 congiunzioni per E. Nella maggior parte dei casi si utilizza Y, ma diventa e davanti proprio alla e. L’ultima è O e si utilizza quando la parola che segue inizia con la U (una u otra).

Il nostro MA diventa pero (ma senza accento!)

Per ultima il CHE. In spagnolo si può tradurre con que o de que. Quando usarle? Utilizzo il de que quando posso sostituirlo con del fatto che, altrimenti utilizzerò il que generico.

Beh, per oggi è tutto.

2 risposte a “Articoli e congiunzioni

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...