No hay salida

ricard canals Lo so stata una latitante, dovevo scrivere con maggior frequenza e invece sono stata inghiottita dal vortice degli eventi e di cose da fare. Vi avevo promesso che avremmo analizzato qualche modo di dire dei verbi: salir y subir.

Iniziamo dal titolo: “no hay salida”. Questa è facile significa: da qui non si esce o semplicemente non c’è uscita. Se dobbiamo dire che ci troviamo in una strada senza uscita la traduzione sarebbe letterale “calle sin salida”.

Proseguiamo con un’altra frase semplice e praticamente uguale all’italiano: “salir del armario”. Secondo voi cosa potrà mai significare? Esatto equivale all’uscire dall’armadio. L’origine dell’espressione è proprio anglossassone “coming out of the closet”.

Avete un compagno di ufficio che vi fa innervosire o uscire dai gangheri? Ho la frase giusta per voi! María (o chi per essa) me hace salir de quicio. Il “quicio” equivale al cardine, ma possiamo anche dire “María me saca de quicio“. Sacar può significare anche far uscire. Possiamo utilizzare il verbo sacar anche per dire: “sacar de sus casillas “e con casillas con ci riferiamo al portiere del Real Madrid, ma semplicemente a caselle.
Altri sinonimi da utilizzare quando qualcuno ci irrita sono: irritar, exasperar, enervar, molestar, perder los estribos (perdere le staffe) de la paciencia, desbarrar, hablar u obrar fuera de razón o impacientarse mucho.

Lasciamo il nervosismo da un lato e concentriamoci sul weekend.
Cosa si fa generalmente il fine settimana? Generalmente si va a far baldoria, si esce a divertirsi insomma.
Per questo abbiamo = salir/irse de juerga. Juerga significa appunto baldoria e gli andalusi in questo sono i numeri uno, difatti, la juerga flamenca è un insieme di balli, bevute e canti.
Se con la pronuncia della “J” non abbiamo molta familiarità possiamo utilizzare salir de marcha.

Se invece il sabato lo riservate per lo shopping, “salir de compras” è la frase che fa per voi, ma attenzione utilizzare SALIR e non IR a la compra questa locuzione equivale ad andare/uscire a far la spesa.

Potrei continuare ancora per un po’ ma dire di scrivere un fine prima parte!😉
¡Hasta la próxima vez!

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...